Unità 3, Lezione
2 : Che brutta notizia
à Bisogna : bisogna partire subito
+ Nom pluriel à Occorrono : occorrono diciotto anni à Ci vogliono : ci vogliono diciotto anni 1.Remplacer « occorre, occorrono » par
une expression équivalente 1.
Occorre il camion per
il trasloco 2.
Occorre bussare prima
di entrare 3.
Occorrono tre giorni
per sistemarsi 4.
Occorrre un secolo
per andare in Sicilia 5.
Occorrono amici per
essere felici 6.
Occorre piangere
quando si è tristi 7.
Occorrono uno
zabaione e un pan di Genova per festeggiare 8.
Occorre seguire la
famiglia 9.
Occorre la nave per
andare in Sicilia 10. Occorrono licei per studiare Emploi particulier du
futur L’italien emploie le futur pour respecter la concordance
des temps dans les propositions hypothétiques : Lorsque le verbe de la principale est au futur,
le verbe de la subordonnée se met lui-aussi au
futur Ex : Se
il padre resterà a Siena, perderà il lavoro à
Si son père reste
à Sienne, il perdra
son travail 2. Compléter les concordances
suivantes au futur 1.
se Anto (andare)
................................................a Palermo,
(ritrovare)...........................................................i
cugini 2.
se io (trasferirsi)............................................... in
Sicilia, (aiutare)......................................................lo
zio 3.
se tu (traslocare)............................................., noi
(piangere) ..................................................... 4.
se i genitori (volere)…........................................,
Antonella (potere) ......................................restare a casa di stefania 5.
se voi (venire)...................................... a Palermo,
(visitare) ...............................................la città 6.
se il padre (decidere)…………...................……di traslocare, i cugini
(aspettare)…….….….….......................…...Anto 7.
se noi (fare) ................................................gli
esercizi, (capire)................................................. la
lezione 8.
se tu (essere) ……..........….…..................bravo,
(avere)............................................... regali a Natale Le superlatif absolu = très
1)
on emploie « molto » (invariable) devant l’adjectif 2)
on remplace la
dernière lettre de l’adjectif par le suffixe – issimo, -issimi, -issima,
-issime 3)
on peut aussi répéter l’adjectif Bruno è molto bello = bellisimo
= bello bello Marina è molto bella = bellissima
= bella bella I monumenti italiani sono molto belli
= bellissimi = belli belli Le città italiane sono molto belle = bellissime = belle belle 3. Donner deux autres possibilités pour le
superlatif absolu 1.
La torre di Pisa è molto alta 2.
Stefania e Marina sono molto giovani 3.
l’appartamento è molto grande 4.
i nonni sono molto gentili 5.
le amiche sono molto felici 6.
la lezione è molto facile 7.
gli amici sono molto tristi 8.
la Sicilia è un’isola molto bella 9.
lo zio è molto stanco |