Unità 7, Lezione 1 : Buon Natale !

 

 

 

Le superlatif absolu = très

 

 

1)       on emploie « molto » (invariable) devant l’adjectif

2)       on remplace la dernière lettre de l’adjectif par le suffixe – issimo, -issimi, -issima, -issime

 

Bruno è molto bello = bellissimo

Marina è molto bella = bellissima

I monumenti italiani sono molto belli = bellissimi

Le città italiane sono molto belle  = bellissime

 

1.Remplacer le superlatif absolu par une expression équivalente

 

1.    La torre di Pisa è molto alta

2.       i nonni sono molto gentili

3.    L’albero è molto grande

4.       la lezione è molto facile

5.       la via è molto larga

6.       le amiche sono molto felici

7.       Bruno è molto contento

8.       a scuola, Gianni non è molto bravo

9.    Stefania e Marina sono molto giovani

10.le candeline sono molto belle

 

 
Le superlatif relatif

 

En italien, quand l’article défini a déjà été exprimé, on ne le répète pas avec le superlatif

Le candeline più belle sono rotte ® Les bougies les plus belles sont cassées

Lui è il ragazzo più bello della classe à il est le garçon le plus beau de la  classe

 

 

2.Traduire les phrases suivantes

 

1.       Gianni est le garçon le plus vieux de la classe

2.       C’est la surprise la plus belle !

3.       Le Père Noël offre les cadeaux les plus beaux

4.       Le 25 décembre est le jour le plus important de l’année

5.       les enfants veulent décorer l’arbre le plus grand du jardin

 

 

Le comparatif d’égalité

 

Così ……………. come = aussi ..........que

Tanto  ……………... quanto = autant de ..........que de

 

Attention : tanto et quanto s’accordent avec les noms

La casa di Marina è così grande come l’appartamento di Gianni     /       Stefania è così bella come sua madre

Elena ha tanti quaderni quante penne

 

3. Compléter les phrases suivantes au comparatif d’égalité

 

  1. Voi avete .................libri..................quaderni
  2. Marisa è ..................grande....................Ornella
  3. Marina ha....................amici....................amiche
  4. la cucina è .................spaziosa................il salotto
  5. Bruno è ...................simpatico ...................Gianni

6.     nello zaino, abbiamo .............quaderni..............penne

7.     la mia camera è ...............grande..................lo studio

8.     la ragazze sono ..............intelligenti..............i ragazzi

9.     nel mio astuccio, ci sono ..............penne............matite

10.     Roma è ........................bella........................Firenze

 

 

Le comparatif de supériorité = plus ………………….que
Le comparatif d’infériorité =  moins………………...que

 

 

Attention : penser à contracter “di” avec l’article qui suit

a) più ….……di

meno……..di

 

-           devant un nom ou un pronom

la casa di Bruno è più tranquilla dell’appartamento di Gianni        /        Marina è più giovane di me

 

b) più .........che

meno ......che

 

-          devant une préposition ® La vita a Lorica è più  tranquilla che a  Siena

-          quand on compare deux quantités ® Nella classe di Bruno, ci sono più ragazze che ragazzi

-          quand on compare deux adjectifs ® Questo ragazzo è più bello che simpatico

-          quand on compare deux adverbes ® Studia più rapidamente che bene

-          quand on compare deux verbes ® È più facile dire che fare

 

 

4. Compléter les comparaisons suivantes (n’oubliez pas les articles)

 

1.             La Francia è più grande………………..Italia

2.             Fa più caldo a Roma .................a Torino

3.             le ragazze sono più gentili...................ragazzi

4.             Gianni è più vecchio .............Stefania

5.             lo studio è meno grande.....................cucina

6.             questo signore è meno alto................amico

7.             è più interessante visitare..................studiare

8.             lavora più rapidamente ................seriamente

9.             la scuola media è meno grande ................liceo

10.          sei più giovane ............... Marco

11.          nella classe, ci sono meno ragazzi...............ragazze

12.          fa meno freddo al mare .....................in montagna

13.          sono meno simpatici ................voi

14.          reagisce più violentemente...............intelligentemente

15.          l’appartamento è meno grande.......................casa

16.          questa macchina è più bella.................rapida

17.          Paola è più bella .............intelligente

18.          Gianni pensa più alle ragazze ............... compiti

19.          questa stanza è più lunga.....................larga

20.          il mese di febbraio è meno lungo...........mese di marzo

 

 

 

Les adjectifs démonstratifs “Questo” et “Quello

 

-                              On emploie « questo » pour désigner ce qui est proche dans le temps ou dans l’espace

 

questo libro à questi libri                  questa penna à queste penna

 

-                    On emploie « quello » pour désigner ce qui est éloigné dans le temps ou dans l’espace

    Généralement, on emploie « quello » lorsque le verbe de la phrase est au passé ou au futur

 

Attention : la forme de “quello” varie en fonction du mot qui suit sur le modèle de l’article défini

 

 

 

 

 

 

singulier

pluriel

Masculin

Quel ragazzo

Quei ragazzi

Quell’amico

Quegli amici

Quello sportivo

Quegli sportivi

Féminin

Quella ragazza

Quelle  ragazze

Quell’amica

Quelle amiche

 

 

5. Pour chaque dessin, composer une phrase ou deux en employant “questoetquello

 

 

 

 

 

Traduction de “Il y a”

 

1.             « Il y a » pour exprimer la présence de quelque chose è Il y a = c’è + nom singulier  /  ci sono + nom pluriel

il y a un garçon = c’è un ragazzo

il y a deux garçons = ci sono due ragazzi

 

2.             « Il y a » pour exprimer le temps è Il y a + expression de temps = expression de temps + fa

il y a une heure = un’ora fa

il y a trois jours = tre giorni fa

Attention : « FA » est invariable et se place toujours après l’expression de temps

 

 

 

6. Traduire

 

1.       la famille est partie il y a deux heures

2.       il y a une crêche dans le salon

3.       il y a onze filles dans la classe

4.       Gianni est né il y a quatorze ans

5.       il y a une semaine, Stefania est tombée

6.       Bruno a mangé une glace il y a dix minutes

7.       il y a beaucoup de gens sur la place

8.       il y a trois jours, les enfants ont décoré le sapin

9.       il y a deux mois, nous sommes allés à Venise

10.    y-a-il une place libre ?

11.    il y a  trop de voitures en ville