Unità 6, Lezione
1 : In città La forma di cortesia = la forme de
politesse Lorsque l’on s’adresse à une personne que l’on vouvoie, en italien on emploie : Lei (3ème personne du singulier) Lei parla bene l’italiano à vous parlez bien l’italien / Lei si chiama signore
Rossi ® vous vous appelez
monsieur Rossi Attention, on garde l’accord de sens : -
au masculin si on s’adresse à un homme ® Signore, Lei è
simpatico -
au féminin si on s’adresse à une femme ® Signora, Lei è simpatica 1. Mettre les phrases suivantes à la forme de politesse 1. tu hai una bella casa
2. tu continui diritto
3.
tu capisci
l’inglese
4.
tu sei italiano
5.
tu vuoi venire
6.
tu vai
all’università
7.
tu ti alzi alle
7
8.
tu puoi
indicarmi la strada ?
9.
tu devi partire
subito!
10. tu dai il libro a Ugo
11. tu leggi il giornale
12. tu ti fermi al semaforo
2. Traduire les phrases suivantes à la
forme de politesse 1.
vous partez à Venise 2.
vous vivez à
l’étranger 3.
vous allez à l’église 4.
vous êtes à l’hôpital
5.
vous connaissez la
leçon ? 6.
vous venez à
l’université 7.
vous vous trouvez
devant la gare 8.
vous prenez la
première rue à gauche Le gérondif
-are ® -ando -ere ® -endo -ire ® -endo ® parlare ® parlando / vendere ® vendendo / ® partire ® partendo / ® finire ® finendo Attention :
les
gérondifs de « fare », « bere » et « dire » sont formés sur les
infinitifs latins
Fare ®
facendo
Bere ®
bevendo
Dire ®
dicendo
Attention,
comme à l’infinitif, les pronoms s’accolent à la fin du verbe
: En se levant ®
alzandosi Traduire 1. en
lisant 2. en
disant 3. en
allant 4. en
écrivant 5. en
étant 6. en
ayant 7. en
buvant 8. en
sortant 9. en
voyant 10. en
se perdant 11. en
montant 12. en
demandant 13. en
faisant 14. en
traversant 15. en
marchant 16. en
comprenant |