Unità 3, Lezione 3 : Che cosa facciamo ?

 

 

 

La préposition « A »

 

 

  En italien, lorsque la préposition « a » est suivie d’un article défini, il y a obligatoirement contraction :

 

- comme en français ® je parle (a+le) au garçon

- en italien ® io parlo (a+il) al ragazzo

 

Attention, 3 exceptions l’italien dit = “a casa”,  “a scuola”,  “a letto”

 

 

 


Masculin =  a + il = al          a + lo = allo        a + l’ = all’         a + i = ai         a + gli =agli

Féminin  =   a + la = alla                 a + l’ = all’                a + le = alle

 

 

Io parlo (a + i =) ai ragazzi

Tu telefoni (a + la) alla zia

 

 

1.Compléter avec la préposition contractée “a”

 

1.  Parliamo ......................spagnoli

2.  loro giocano................calcio

3.  Il professore spiega la lezione..................studenti

4.  Marina fa un bacione ....................amica

5.  l’insegnante parla...............classe

6.  Gianni telefona ..................amico

7.  tu scrivi.........................amiche

8.  gli alunni danno i compiti.................professore

9.  Domando un’informazione.................professoressa

10. Parli .................zio

11. il calcio piace ....................ragazzi

12. Lei lascia un messaggio ...................zia

 

 

 

 

Pronoms personnels COD

 

 

Comment reconnaître un Complément d’Objet Direct ? Après le verbe, on pose la question ® qui ? quoi ?

 

Marina lit le livre ® On pose la question : Marina lit quoi ? 4 le livre est donc un COD

 

Gianni attend Marina ® on pose la question : Gianni attend qui ? 4 Marina est donc un COD

 

 

C’est la même chose en italien :

 

Marina legge il libro ® il libro est COD   /    Gianni aspetta Marina ® Marina est COD

 

En italien comme en français, on peut remplacer ces COD par des pronoms personnels. On peut dire :                        

 

                             Marina le lit ® “le” est un pronom qui remplace le mot “livre”

                             Gianni l’attend ® “l’” est un pronom qui remplace “Marina”

 

 

Il faut donc « analyser » le COD que l’on veut remplacer :

 

Lo       Li

 

La       Le
 


4 masculin singulier ? Lo

4 féminin singulier? La

4 masculin pluriel ? Li

4 féminin pluriel ? Le

 

 

« il libro » est donc un COD masculin singulier = « LO »® Marina lo legge

“Marina” est un COD féminin singulier = “LA” ® Gianni la aspetta

 

 

2.Remplacer le groupe souligné par le pronom personnel qui convient

 

1.    Gianni presenta le amiche a Bruno

2.    voi prendete i quaderni

3.    Facciamo l’esercizio d’italiano

4.    Gianni non sente la sveglia

5.    il professore dà i compiti

6.    Bruno studia le lingue straniere

7.    il professore legge il libro

8.    guarda la tivù

9.    i ragazzi aspettano il professore

10. gli alunni fanno gli esercizi

11. gli alunni scrivono la lezione

12. Marina studia le lezioni

 

 

 

3.    Remplacer le groupe souligné par le pronom personnel qui convient

 

1.    guardo le mie trasmissioni preferite

2.    Marina racconta la riapertura

3.    preparate gli zaini

4.    non capisco l’esercizio

5.    Fanno la partita di calcio

6.    Gianni conosce la classe

7.    tu capisci le canzoni italiane

8.    Tu prendi il pallone

9.    i ragazzi leggono i libri

10. loro studiano le scienze

11. aspettano l’autobus

12. mangia gli spaghetti